© Josep Ros. Con la tecnología de Blogger.

Las versiones de Vista y las traducciones al español



Una de las últimas colaboraciones que he podido realizar ha sido la corrección técnica de una parte de un manual de Windows Vista. El original estaba en francés y me ha llamado la atención la diferencia entre las correcciones de las versiones:

Francés: Intégrale
Español: Ultimate (que viene de último y de tomate)

Francés: Professionel
Español: Business (que viene de autobús y de mamá inés).

Es que hay que joderse para no caerse... Si no apreciamos un poco más nuestro idioma ya me explicaréis con qué par de narices vamos a reclamar luego que en Internet exista más presencia del idioma de Cervantes...

País de pandereta!!!

No hay comentarios:

Consulta Técnica

[Consulta Técnica][bleft]

Virtualización

[Virtualización][twocolumns]

Naturaleza

[Naturaleza][grids]